Tuesday, November 26, 2019

what you need to know about translation services


The labelling of the substance must be in accordance with the ClP Regulations before it is put on the market. Hence the importance of referring to these standard nomenclatures in order to classify each substance systematically and intelligiblely on the Community market.
In the face of the development of globalization and the relocation of the production units of many companies in the sector, we are witnessing an increase in the demands for translation of technical texts related to the labels and packaging ofdangerous chemicals.

Work of the technical translator

One of the main obligations of a technical translator specialising in this sector is undoubtedly to keep constantly informed of changes and new legislation related to the protection of the environment and workers. However, you do not need to become an expert in chemistry or in the legislative field. It is enough, indeed, to follow the logic of this market and make sure to transfer a message. In this case, the latter should not be "interpreted" but "transposed" by complying with rigorous standards, established as a result of precise studies on the composition of the materials used. In this context, research plays a fundamental role, as does the processing of the location of repetitions and possible content updates.

Managing the format of SDS cards

Another small difficulty faced by translators is the management of the format. Indeed, the listings are often PDF documents published directly through AdobePro. You don't have to be a computer expert to use this program. However, this requires the acquisition of skills that are somewhat different from the translator's standard workflow. In fact, the translator relies on computer tools often designed specifically for his profession. In the past, the translator had to work on native files, in Indesign, etc. Using AdobePro is a step forward. This simple and intuitive tool speeds up the process of translating security data sheets. Thus, customers requesting a translation of technical documents can minimize the dreaded costs of DTP. Check to our latest blog from here: what are the benefits of game localization